彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
She accused him of stealing her money.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính盗む
Trợ từが
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
Độ khóTrên THPT
Từ chính告訴
Trợ từで
彼は殺人罪で告訴された。
He was accused of murder.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính告訴
Trợ từで
彼は殺人の罪で告訴された。
He was accused of murder.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính告訴
Trợ từで
警察官は彼を殺人罪で告訴した。
The police accused him of murder.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính告訴
Trợ từで
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính告訴
Trợ từで
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The district attorney indicted him for theft and murder.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính起訴
Trợ từで
彼は誘拐罪で起訴されている。
He is accused of kidnapping.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính起訴
Trợ từで
彼は殺人罪で起訴されている。
He is accused of murder.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính起訴
Trợ từで
彼は殺人で起訴される。
He is chargeable with murder.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính起訴
Trợ từで
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The defendant will appeal to a higher court.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính控訴
Trợ từに
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính控訴
Trợ từに
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
Độ khóTrên THPT
Từ chính訴える
Trợ từに
原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính訴える
Trợ từに
君は腕力に訴えてはならない。
You must never resort to force.
Độ khóTrên THPT
Từ chính訴える
Trợ từに