彼が仲裁してその場は丸く収めた。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
Độ khóTrên THPT
Từ chính仲裁
Trợ từが
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính落下
Trợ từが
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính勝つ
Trợ từで
あした裁判所で証言しなければならない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính証言
Trợ từで
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
He appealed to a higher court against the decision.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính上告
Trợ từに
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The judge charged the audience to be silent.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính命じる
Trợ từに
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính引退
Trợ từに
布に応じて服を裁断せよ。
Cut your coat according to your cloth.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính応じる
Trợ từに
布に応じて衣服を裁て。
Cut your coat according to your cloth.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính応じる
Trợ từに
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The defendant will appeal to a higher court.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính控訴
Trợ từに
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính決める
Trợ từに
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính流す
Trợ từに
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
Độ khóTrên THPT
Từ chính潰す
Trợ từに
布を斜めに裁ちなさい。
Cut the cloth in a diagonal direction.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính裁つ
Trợ từに
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính選出
Trợ từに