各人五分ずつ話す時間が与えられた。
Each speaker was allotted five minutes.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính与える
Trợ từが
彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
Độ khóLớp 5 (Tiểu học)
Từ chính中断
Trợ từが
電話のせいで会話が中断される事が多い。
A phone call often interrupts your conversation.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính中断
Trợ từが
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính付ける
Trợ từが
それは彼が作り上げた話です。
It's a story that he made up.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính作り上げる
Trợ từが
彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
Tell them to call me before they leave.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính出発
Trợ từが
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
It is said that treasure is buried in this area.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính埋まる
Trợ từが
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Can you check if the phone is out of order?
Độ khóLớp 5 (Tiểu học)
Từ chính壊れる
Trợ từが
彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
She may have called me up while I was out.
Độ khóTrên THPT
Từ chính外出
Trợ từが
彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
He was to have called her up, but he forgot.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính忘れる
Trợ từが
私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。
I meant to call her, but I forgot to.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính忘れる
Trợ từが
母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
Độ khóTrên THPT
Từ chính急死
Trợ từが
ここだけの話だが、彼はいささか間が抜けている。
Between you and me, he is rather stupid.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính抜ける
Trợ từが
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính持ち出す
Trợ từが
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
They didn't run out of conversation until late at night.
Độ khóTrên THPT
Từ chính更ける
Trợ từが