西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính持ち出す
Trợ từが
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính書く
Trợ từが
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Avoiding trouble will not always assure safety.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính確保
Trợ từが
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính避難
Trợ từが
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called contraceptive rings.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính呼ぶ
Trợ từと
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính呼ぶ
Trợ từと
避難民たちは飢えと闘った。
The refugees struggled against hunger.
Độ khóLớp 3 (Tiểu học)
Từ chính闘う
Trợ từと
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
Độ khóTrên THPT
Từ chính混雑
Trợ từに
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính生きる
Trợ từに
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính知る
Trợ từに
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
All you're doing is trying to escape reality.
Độ khóTrên THPT
Từ chính過ぎる
Trợ từに
大木の陰に避難した。
We took refuge behind a big tree.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính避難
Trợ từに
兵士は穴の中に避難した。
The soldier took shelter in the foxhole.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính避難
Trợ từに
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
We took shelter from the rain under a tree.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính避難
Trợ từに
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính飛び出す
Trợ từに