船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính引き上げる
Trợ từが
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The mast broke and our ship went adrift.
Độ khóLớp 5 (Tiểu học)
Từ chính折れる
Trợ từが
その船が沈んだのは明らかだ。
It is clear that the ship sank.
Độ khóTrên THPT
Từ chính沈む
Trợ từが
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
Độ khóTrên THPT
Từ chính沈む
Trợ từが
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính沈没
Trợ từが
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính消える
Trợ từが
船が炎上した。
The ship went up in flames.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính炎上
Trợ từが
その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
We saw the boat tossing on the stormy sea.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính荒れる
Trợ từが
その船にはレーダーが装備されていた。
The boat was equipped with radar.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính装備
Trợ từが
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính転覆
Trợ từが
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính避難
Trợ từが
彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
He once sailed up the Thames.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính上る
Trợ từで
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính沈没
Trợ từで
旅行者たちは、川を船で渡った。
The travelers ferried across the river.
Độ khóLớp 5 (Tiểu học)
Từ chính渡る
Trợ từで
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The steamer wound in and out among the islands.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính行く
Trợ từで