N1THCS 2Tần suất: #1530
Số nét18 nét
Thuộc bộ thủ
Loại chữCompound ideograph
Cấu trúc品r

Thứ tự nét & Thư pháp

Thứ tự nét chữ 翻

Sơ đồ thứ tự viết các nét chữ Kanji.

Biến thể Thư pháp cổ phong
Hành thưHành thư
Thảo thưThảo thư
Triện thưTriện thư

Thông số Unicode & Kỹ thuật

Unicode HexU+7FFB
Unicode Decimal32763
Mã Braille (6 chấm)⠸⠮⠧
Mã Braille Kantenji⡣⣺

Đa ngôn ngữ & Biến thể

Phiên âm Pinyin tiếng Trungfān
Phiên âm Hangul tiếng Hàn
Phiên âm Hán Việtphiên
Giản thể
Phồn thể

Phiên âm Hán Việt

phiên
Các ý nghĩa đầy đủflip; turn over; wave; flutter; change (mind); render
Ý nghĩa chính thường dùngflip; turn over; render

Cách đọc

Âm On Katakana

ホン

Chi tiết: ホン(呉)、ハン(漢)

Thống kê tần suất dùng:ホン(100%)

Âm Kun Hiragana

ひるがえ(る)、ひるがえ(す)

Phân tích cấu trúc & Bộ phận

Thành phần cấu tạo
Từ các chữ Kanji khác
Từ các bộ thủ

Câu ví dụ minh họa

(きほんてき)(ほんやく)(くんれん)してないから(でき)ないとは()いつつ、(ただ)しい(ほんやく)よりも(れいぶん)として(しぜん)(ひょうげん)(めざ)すという(もくひょう)(かか)げられると、これはなかなか()みつきになる(たいけん)かもしれない。

Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, translation proves to be an act that is quite addicting.

Độ khóTrên THPT
Từ chính掲げる
Trợ từ
(しょうらい)、いつかコンピューターが(ぶんがく)(さくひん)(ほんやく)(ちゃくしゅ)するようになれば、われわれが()るような(ぶんがく)(さいご)(むか)えることになるだろう。

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.

Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính知る
Trợ từ
ポニーテールが(ひるがえ)って(おも)わず()とれる(しぐさ)だ。

The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.

Kanji trong câu
Độ khóTrên THPT
Từ chính翻る
Trợ từ
(しょうらい)、いつかコンピューターが(ぶんがく)(さくひん)(ほんやく)(ちゃくしゅ)するようになれば、われわれが()るような(ぶんがく)(さいご)(むか)えることになるだろう。

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.

Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính着手
Trợ từ
(かれ)(あらし)(ほんろう)されていた。

The ship was at the mercy of the storm.

Kanji trong câu
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính翻弄
Trợ từ
(ふね)(かぜ)(なみ)(ほんろう)されていた。

The ship was at the mercy of the wind and the waves.

Kanji trong câu
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính翻弄
Trợ từ
ヨットは(もうい)()るう(あらし)(なか)(ほんろう)された。

The yacht was at the mercy of the dreadful storm.

Kanji trong câu
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính翻弄
Trợ từ
(やまだ)さんがその(こころ)ひかれるおとぎ(ばなし)をやさしい(にほんご)(ほんやく)した。

Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.

Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính翻訳
Trợ từ
(ちち)はフランス()(ぶんしょ)(にほんご)(ほんやく)した。

Father translated the French document into Japanese.

Kanji trong câu
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính翻訳
Trợ từ
(かのじょ)はその(ほん)(にほんご)から(えいご)(ほんやく)した。

She translated the book from Japanese into English.

Kanji trong câu
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính翻訳
Trợ từ
(かれ)(ひしょ)にその(てがみ)(えいご)(ほんやく)させた。

He had his secretary translate the letter into English.

Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính翻訳
Trợ từ
(かれ)はその(ほん)をフランス()から(えいご)(ほんやく)した。

He translated the book from French into English.

Kanji trong câu
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính翻訳
Trợ từ
(えい)()(ほんやく)(にち)(えい)(ほんやく)では、(えい)()(ほんやく)(きぼう)する(ひと)のほうが(おお)いようです。

Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.

Kanji trong câu
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính希望
Trợ từ
ヨットは(もうい)()るう(あらし)(なか)(ほんろう)された。

The yacht was at the mercy of the dreadful storm.

Kanji trong câu
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính振るう
Trợ từ
(はんき)(ひるがえ)す。

Raise the standard of revolt.

Kanji trong câu
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính翻す
Trợ từ