基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, translation proves to be an act that is quite addicting.
Độ khóTrên THPT
Từ chính掲げる
Trợ từが
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính訓練
Trợ từで
わたしはその学校で訓練された。
I was given training in that school.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính訓練
Trợ từで
この教訓は記憶に留めておくべきだ。
This lesson should be kept in mind.
Độ khóTrên THPT
Từ chính留める
Trợ từに
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
Độ khóTrên THPT
Từ chính育てる
Trợ từに
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
I trained the dog to do tricks.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính訓練
Trợ từに
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
The dog is trained to watch for thieves.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính訓練
Trợ từに
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
He trained his dog to fetch the newspaper.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính訓練
Trợ từに
私は馬をレース用に訓練している。
I am training a horse for the race.
Độ khóTrên THPT
Từ chính訓練
Trợ từに
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
Độ khóTrên THPT
Từ chính強化
Trợ từを
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Lifelong education means perpetual retraining.
Độ khóTrên THPT
Từ chính意味
Trợ từを
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính操縦
Trợ từを
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
This dog is trained to save people in the mountains.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính救助
Trợ từを
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The captain exercised the new recruits with long marches.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính訓練
Trợ từを
彼は競馬のために馬を訓練している。
He is training a horse for a race.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính訓練
Trợ từを