基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, translation proves to be an act that is quite addicting.
Độ khóTrên THPT
Từ chính掲げる
Trợ từが
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính訓練
Trợ từで
わたしはその学校で訓練された。
I was given training in that school.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính訓練
Trợ từで
彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
She's practicing English so she can get a better job.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính就ける
Trợ từに
彼はそのゲームに熟練していた。
He was an old hand at the game.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính熟練
Trợ từに
彼は工作に熟練している。
He is skilled in handicraft.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính熟練
Trợ từに
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
Độ khóTrên THPT
Từ chính育てる
Trợ từに
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
I trained the dog to do tricks.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính訓練
Trợ từに
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
The dog is trained to watch for thieves.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính訓練
Trợ từに
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
He trained his dog to fetch the newspaper.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính訓練
Trợ từに
私は馬をレース用に訓練している。
I am training a horse for the race.
Độ khóTrên THPT
Từ chính訓練
Trợ từに
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Add water and mix to a firm dough.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính加える
Trợ từを
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
Độ khóTrên THPT
Từ chính強化
Trợ từを
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Lifelong education means perpetual retraining.
Độ khóTrên THPT
Từ chính意味
Trợ từを
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
Độ khóTrên THPT
Từ chính捻挫
Trợ từを