舞台の両側からライトが照らされた。
The stage was lit from both sides.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính照らす
Trợ từが
降ろうが照ろうが、私は行く。
I will go, rain or shine.
Độ khóTrên THPT
Từ chính照る
Trợ từが
あたり一面に日が照っていた。
The sun was shining all around.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính照る
Trợ từが
暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
I shone a flashlight into the dark room.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính照らす
Trợ từで
その部屋は赤い光で照らされていた。
The room was illuminated with red lights.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính照らす
Trợ từで
君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
Check your answer with his.
Độ khóLớp 4 (Tiểu học)
Từ chính照らす
Trợ từと
広場はライトで赤々と照らされている。
The square was illuminated by bright lights.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính照らす
Trợ từと
外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính照らす
Trợ từと
彼はコピーをオリジナルと照らし合わせた。
He compared the copy with the original.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính照らす
Trợ từと
彼女はうふふと照れながらコンドームを差し出した。
Giggling with embarrassment, she held out the condom.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính照れる
Trợ từと
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính付着
Trợ từに
人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính消す
Trợ từに
真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính照らす
Trợ từに
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính照らす
Trợ từに
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
Độ khóTrên THPT
Từ chính照らす
Trợ từに