放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính始まる
Trợ từが
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính流れる
Trợ từが
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính終わる
Trợ từが
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The train was derailed, and panic ensued.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính脱線
Trợ từが
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính脱線
Trợ từが
汽車が脱線した。
The train was derailed.
Độ khóLớp 4 (Tiểu học)
Từ chính脱線
Trợ từが
鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính脱線
Trợ từが
強風のため電線が数箇所で切断された。
The strong wind cut the electric wires in several places.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính切断
Trợ từで
彼女は今も第一線で活躍している。
She's still active in the front lines.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính活躍
Trợ từで
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính発展
Trợ từで
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính想定
Trợ từと
これらの線は直角に交わる。
These lines meet at right angles.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính交わる
Trợ từに
この2つの直線は直角に交わっている。
These two lines are at right angles.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính交わる
Trợ từに
その直線は直角に交わっている。
The two lines cross each other at right angles.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính交わる
Trợ từに
その2つの線は直角に交わっている。
The two lines cross each other at right angles.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính交わる
Trợ từに