そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
Độ khóTrên THPT
Từ chính刻む
Trợ từが
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Their wish is engraved on the base of the statue.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính刻む
Trợ từが
請願が却下されたのはおかしいと思った。
I thought it strange that the petition had been turned down.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính却下
Trợ từが
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính失敗
Trợ từが
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
She pleaded with him not to disturb her.
Độ khóTrên THPT
Từ chính嘆願
Trợ từと
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính存じる
Trợ từと
彼の色よい返事を得ようと懇願した。
I besought him for a favorable answer.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính懇願
Trợ từと
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
His wife begged him not to run any risk.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính懇願
Trợ từと
私は彼に助けてくれと懇願した。
I besought him to help me.
Độ khóTrên THPT
Từ chính懇願
Trợ từと
志願者は女性に限ると規定されている。
It is provided that the applicants must be woman.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính規定
Trợ từと
妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
My little sister sometimes wished she was a boy.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính願う
Trợ từと
彼は彼女の好意を得ようと願った。
He besought her to favor him.
Độ khóTrên THPT
Từ chính願う
Trợ từと
彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
He was anxious for his brother to meet you.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính願う
Trợ từと
彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
He longs for the fellowship of the rich.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính願う
Trợ từと
彼はなんとしても成功したいと願っている。
He is eager for success.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính願う
Trợ từと