美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Độ khóTrên THPT
Từ chính与える
Trợ từが
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính噴出
Trợ từが
その返事には開いた口が塞がらなかった。
I was taken aback at the answer.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính塞がる
Trợ từが
シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。
Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính返る
Trợ từが
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
Độ khóLớp 5 (Tiểu học)
Từ chính返る
Trợ từが
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính返る
Trợ từが
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính返済
Trợ từが
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính都合
Trợ từが
私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính驚く
Trợ từが
彼は中途で引き返した。
He turned back halfway.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính引き返す
Trợ từで
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I went to Sendai and back without resting.
Độ khóLớp 1 (Tiểu học)
Từ chính戻る
Trợ từで
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính捕る
Trợ từで
熱い風呂で生き返った。
I refreshed myself with a hot bath.
Độ khóLớp 4 (Tiểu học)
Từ chính生き返る
Trợ từで
私は一杯の水で生き返った。
I was revived by a glass of water.
Độ khóTrên THPT
Từ chính生き返る
Trợ từで
彼はその手紙を開封しないで送り返した。
He sent the letter back unopened.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính送り返す
Trợ từで