問題は私が受諾するか拒絶するかである。
The point is whether I accept or refuse.
Độ khóTrên THPT
Từ chính受諾
Trợ từが
黙っているのは承諾したものと解釈します。
We interpret your silence as consent.
Độ khóTrên THPT
Từ chính解釈
Trợ từと
使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính同意
Trợ từに
彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
He deemed it wise to accept the offer.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính受諾
Trợ từを
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
I was anxious that she accept my offer.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính受諾
Trợ từを
彼は議長の職に就くことを受諾した。
He accepted his appointment as chairman.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính受諾
Trợ từを
彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.
Độ khóTrên THPT
Từ chính受諾
Trợ từを
私は彼女の招待を受諾した。
I accepted her invitation.
Độ khóTrên THPT
Từ chính受諾
Trợ từを
沈黙は承諾を意味する事が多い。
Silence often implies consent.
Độ khóTrên THPT
Từ chính意味
Trợ từを
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
Độ khóTrên THPT
Từ chính承諾
Trợ từを
彼は私の申し出を承諾したも同然である。
He as good as accepted my offer.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính承諾
Trợ từを
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
He refused to accept such an absurd proposal.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính承諾
Trợ từを
私は彼の要求を承諾するだろう。
I will accept his request.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính承諾
Trợ từを
私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I agreed to help him in his work.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính承諾
Trợ từを