もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
Độ khóTrên THPT
Từ chính実施
Trợ từが
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính帰宅
Trợ từが
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính手術
Trợ từが
新たな議論が提起された。
A new argument was presented.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính提起
Trợ từが
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính組織
Trợ từが
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính通る
Trợ từが
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
Độ khóTrên THPT
Từ chính提唱
Trợ từと
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
We are affiliated with the new joint venture company.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính提携
Trợ từと
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính提携
Trợ từと
その塔を復元してはどうかと提案された。
It was suggested that the tower be restored.
Độ khóTrên THPT
Từ chính提案
Trợ từと
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính提案
Trợ từと
父はキャンプに出かけようと提案した。
My father suggested that we should go camping.
Độ khóLớp 5 (Tiểu học)
Từ chính提案
Trợ từと
彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
She proposed that we take an hour's break for lunch.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính提案
Trợ từと
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
They suggested to him that he go alone.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính提案
Trợ từと
それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính混ざる
Trợ từと