英語を学ぶには忍耐が要る。
Learning English requires patience.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính要る
Trợ từが
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
I would die before I live on in shame.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính生きる
Trợ từで
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Taro had to eat dirt and resigned.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính謝罪
Trợ từで
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính推理
Trợ từと
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính調和
Trợ từと
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
Success is always on the side of the persevering.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính味方
Trợ từに
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
Độ khóTrên THPT
Từ chính堪える
Trợ từに
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
Độ khóTrên THPT
Từ chính売る
Trợ từに
そんな場面を見るに忍びなかった。
I couldn't bear to see such a scene.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính忍ぶ
Trợ từに
人は忍耐に比例して成功するものだ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính比例
Trợ từに
鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính飢える
Trợ từに
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
I would die before I live on in shame.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính忍ぶ
Trợ từを
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Taro had to eat dirt and resigned.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính忍ぶ
Trợ từを
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
Độ khóTrên THPT
Từ chính破裂
Trợ từを
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Translating this material calls for a lot of patience.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính翻訳
Trợ từを