議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính黙認
Trợ từが
彼女がここにいると仮定してみよう。
Let's suppose that she is here.
Độ khóTrên THPT
Từ chính仮定
Trợ từと
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
Độ khóTrên THPT
Từ chính仮定
Trợ từと
ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính仮定
Trợ từと
彼がここにいると仮定してみよう。
Let's suppose that he is here.
Độ khóTrên THPT
Từ chính仮定
Trợ từと
私がアメリカに行っていると仮定してください。
Suppose I had gone to America.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính仮定
Trợ từと
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính抵触
Trợ từと
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
Độ khóTrên THPT
Từ chính存在
Trợ từに
ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính記録
Trợ từに
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính制限
Trợ từを
諸事実がこの仮説を実証している。
The facts bear out this hypothesis.
Độ khóTrên THPT
Từ chính実証
Trợ từを
仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.
Độ khóLớp 4 (Tiểu học)
Từ chính当てる
Trợ từを
私はその仮説を指示した。
I favored the hypothesis.
Độ khóTrên THPT
Từ chính指示
Trợ từを
仮の議事内容を送付しました。
Attached is the tentative agenda.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính送付
Trợ từを