体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính放出
Trợ từが
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính離婚
Trợ từが
記録面に手を触れないで下さい。
Please do not touch the record side.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính下さる
Trợ từで
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính抵触
Trợ từと
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
Độ khóLớp 5 (Tiểu học)
Từ chính指示
Trợ từと
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính接触
Trợ từと
彼女は外国人と接触する機会がない。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính接触
Trợ từと
彼は色々な種類の人と接触する。
He is in touch with all kinds of people.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính接触
Trợ từと
彼はあらゆる種類の人と接触する。
He comes into contact with all kinds of people.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính接触
Trợ từと
彼と接触してはいけない。
You must not come in contact with him.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính接触
Trợ từと
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He didn't have time to spend with his children.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính触れ合う
Trợ từと
意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính接触
Trợ từに
トラックが橋梁に接触した。
A truck came into contact with the bridge supports.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính接触
Trợ từに
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Don't handle my books with dirty hands.
Độ khóTrên THPT
Từ chính汚れる
Trợ từに
他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
No nation can exist completely isolated from others.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính独立
Trợ từに