長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。
Many trees died during the long drought.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính枯れる
Trợ từが
彼は井戸を飲み干すほどのどが渇いていた。
He was thirsty enough to drink a well dry.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính渇く
Trợ từが
昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。
I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính凍る
Trợ từに
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính展開
Trợ từに
海の満ち干は月の運行に左右される。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính左右
Trợ từに
昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。
I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính干す
Trợ từに
女の人が洗濯物をロープに干しているところだった。
A woman was hanging the washing on the line.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính干す
Trợ từに
僕のことに干渉しないでくれ。
Don't interfere in my affairs.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính干渉
Trợ từに
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
No country should interfere in another country's internal affairs.
Độ khóTrên THPT
Từ chính干渉
Trợ từに
母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
My mother is always poking her nose into my private life.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính干渉
Trợ từに
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
Độ khóTrên THPT
Từ chính干渉
Trợ từに
彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính干渉
Trợ từに
州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.
Độ khóTrên THPT
Từ chính激突
Trợ từに
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính和らげる
Trợ từを
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
Độ khóLớp 5 (Tiểu học)
Từ chính干す
Trợ từを