仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính余る
Trợ từが
日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。
Japan has a surplus of rice, Europe of wine.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính余る
Trợ từが
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính鳴く
Trợ từが
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
Độ khóLớp 4 (Tiểu học)
Từ chính作る
Trợ từで
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính埋まる
Trợ từで
彼は余裕綽々と落ち着いている。
He seems to have much in reserve.
Độ khóTrên THPT
Từ chính落ち着く
Trợ từと
彼の横暴ぶりは目に余った。
His tyrannies were beyond endurance.
Độ khóLớp 6 (Tiểu học)
Từ chính余る
Trợ từに
彼女は手に余ることをしようとして笑われた。
She bit off more than she could chew and was laughed at.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính余る
Trợ từに
身に余る栄光。
The honor you are giving me is more than I deserve.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính余る
Trợ từに
医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
The doctor advised me not to eat too much.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính余る
Trợ từに
もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
If you have any difficulty, ask me for help.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính余る
Trợ từに
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính入る
Trợ từに
余暇をどんな風に楽しまれていますか。
What's your favorite pastime?
Độ khóLớp 5 (Tiểu học)
Từ chính楽しむ
Trợ từに
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính浸る
Trợ từに
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
Độ khóLớp 9 (THCS)
Từ chính費やす
Trợ từに