私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính意識
Trợ từが
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
Độ khóLớp 7 (THCS)
Từ chính無理
Trợ từが
ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。
The Hindus worship in temples.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính礼拝
Trợ từで
人の話に割り込むのは失礼だ。
It is rude to interrupt others.
Độ khóLớp 12 (THPT)
Từ chính割り込む
Trợ từに
一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!
Độ khóLớp 5 (Tiểu học)
Từ chính取り組む
Trợ từに
隊長は礼砲を放つように命じた。
The captain gave orders for a salute to be fired.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính命じる
Trợ từに
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
Độ khóTrên THPT
Từ chính建立
Trợ từに
イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính招く
Trợ từに
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính謝罪
Trợ từに
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
Độ khóLớp 10 (THPT)
Từ chính謝罪
Trợ từに
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
Độ khóLớp 11 (THPT)
Từ chính迎える
Trợ từに
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I beg to modify your proposal.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính修正
Trợ từを
彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
She regrets having been rude to you.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính悔いる
Trợ từを
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
Độ khóTrên THPT
Từ chính指摘
Trợ từを
隊長は礼砲を放つように命じた。
The captain gave orders for a salute to be fired.
Độ khóLớp 8 (THCS)
Từ chính放つ
Trợ từを